*Until You သီခ်င္းဘာသာျပန္
*Baby, life was good to me
*ကေလးေရ..ငါ့ဘ၀ေကါင္းတယ္..
But you just made it better
*ဒါေပမဲ့နင္ကအဲ့ဒါကိုပိုေကါင္းေအာင္လုပ္ေပးခဲ့တယ္
I love the way you stand by me
*နင့္ငါ့အနားရပ္တည္ေပးခဲ့တဲ့ပံုစံကိုလည္းခ်စ္တယ္..
Through any kind of weather
*ဘယ္ရာသီဥတုမ်ိဳးမွာမဆို (ေအးတူပူအမွ်)
*I don't wanna run away, just wanna make your day
*ငါထြက္မေျပးခ်င္ဘူး…နင့္အတြက္ေန႕ရက္ေတြပဲဖန္တီးေပးခ်င္တယ္
When you feel the world is on your shoulders
*နင့္အေပၚအခက္ခဲေတြမ်ားစြာက်ေရာက္ေနတဲ့အခါ
I don't wanna make it worse, just wanna make us work
*ငါပိုဆိုးေအာင္မလုပ္ခ်င္ဘူး…ေျဖလို႕ပဲရွင္းေပးခ်င္တယ္..
Baby, tell me I will do whatever
*ကေလးေရ ငါ့ကိုေျပာပါ..ဘာမဆိုလုပ္ေပးမယ္.
*It feels like nobody ever knew me until you knew me
*နင္ငါ့ကိုသိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွမသိခဲ့သလိုခံစားရတယ္..
Feels like nobody ever loved me until you loved me
*နင့္ကါ့ကိုခ်စစ္တဲ့အထိ..ဘယ္သူမွမခ်စ္ခဲ့ဘူးလို႕ခံစားရတယ္
Feels like nobody ever touched me until you touched me
*နင္ငါ့ကိုထိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွငါ့ကိုမထိခဲ့သလိုခံစားရတယ္
Baby, nobody, nobody until you
*ကေလးေရ နင္မတိုင္မွီ ဘယ္သူမွရွိခဲ့ပါဘူး
*Baby, it just took one hit of you
*ကေလး နင့္ရဲ႕တစ္ခ်က္တည္းနဲ႕ပဲ
*Now I'm addicted
*ငါအခုစြဲေနျပီ..
You never know what's missing
*ဘယ္ဟာကလြဲေနသလိုဆိုတာနင္ဘယ္ေတာ့မွမသိဘူး
Till you get everything you needed, yeah
*နင္လိုအပ္တဲ့အရာအားလံုးကို ရတဲ့အထိ
*I don't wanna run away, just wanna make your day
*ငါထြက္မေျပးခ်င္ဘူး…နင့္အတြက္ေန႕ရက္ေတြပဲဖန္တီးေပးခ်င္တယ္
When you feel the world is on your shoulders
*နင့္အေပၚအခက္ခဲေတြမ်ားစြာက်ေရာက္ေနတဲ့အခါ
I don't wanna make it worse, just wanna make us work
*ငါပိုဆိုးေအာင္မလုပ္ခ်င္ဘူး…ေျဖလို႕ပဲရွင္းေပးခ်င္တယ္..
Baby, tell me I will do whatever
*ကေလးေရ ငါ့ကိုေျပာပါ..ဘာမဆိုလုပ္ေပးမယ္.
*It feels like nobody ever knew me until you knew me
*နင္ငါ့ကိုသိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွမသိခဲ့သလိုခံစားရတယ္..
Feels like nobody ever loved me until you loved me
*နင့္ကါ့ကိုခ်စစ္တဲ့အထိ..ဘယ္သူမွမခ်စ္ခဲ့ဘူးလို႕ခံစားရတယ္
Feels like nobody ever touched me until you touched me
*နင္ငါ့ကိုထိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွငါ့ကိုမထိခဲ့သလိုခံစားရတယ္
Baby, nobody, nobody until you
*ကေလးေရ နင္မတိုင္မွီ ဘယ္သူမွရွိခဲ့ပါဘူး
*See it was enough to know, if I ever let you go
*နင္သိဖို႕လံုေလာက္တယ္…ငါနင့္ကိုစြန္႕လႊတ္လိုက္ရင္
*I would be no one
*ငါကဘာမွမမဟုတ္တဲ့သူျဖစ္သြားလိမ့္မယ္
'Cause I never thought I'd feel all the things you made me feel
*နင္ကါ့ကိုခံစားေအာင္လုပ္ခဲ့တဲ့အရာအားလံုးကိုငါခံစားရလိမ့္မယ္..
*လို႕ထမင္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ျဖစ္တယ္
*Wasn't looking for someone, oh, until you
*ဘယ္သူ႕ကိုမွလဲမရွာေဖြခဲ့ဘူး…နင္အထိပဲ…
*It feels like nobody ever knew me until you knew me
*နင္ငါ့ကိုသိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွမသိခဲ့သလိုခံစားရတယ္..
Feels like nobody ever loved me until you loved me
*နင့္ကါ့ကိုခ်စစ္တဲ့အထိ..ဘယ္သူမွမခ်စ္ခဲ့ဘူးလို႕ခံစားရတယ္
Feels like nobody ever touched me until you touched me
*နင္ငါ့ကိုထိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွငါ့ကိုမထိခဲ့သလိုခံစားရတယ္
Baby, nobody, nobody until you
*ကေလးေရ နင္မတိုင္မွီ ဘယ္သူမွရွိခဲ့ပါဘူး
*It feels like nobody ever knew me until you knew me
*နင္ငါ့ကိုသိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွမသိခဲ့သလိုခံစားရတယ္..
Feels like nobody ever loved me until you loved me
*နင့္ကါ့ကိုခ်စစ္တဲ့အထိ..ဘယ္သူမွမခ်စ္ခဲ့ဘူးလို႕ခံစားရတယ္
Feels like nobody ever touched me until you touched me
*နင္ငါ့ကိုထိတဲ့အထိ ဘယ္သူမွငါ့ကိုမထိခဲ့သလိုခံစားရတယ္
Baby, nobody, nobody until you
*ကေလးေရ နင္မတိုင္မွီ ဘယ္သူမွရွိခဲ့ပါဘူး
No comments:
Post a Comment