🗣🗣ေန႔စဥ္သုံးလ်ပ္တစ္ျပက္အဂၤလိပ္ဝါက်တိုမ်ား(၁၄၅)🗣🗣
*******************************************************
Is there anyone at home? = အိမ္ထဲမွာ တစ္ေယာက္ေယာက္ ရွိသလားခင္ဗ်ာ။
Is there anyone you're interested in? = မင္း စိတ္ဝင္စားတဲ့လူ ရွိလား။
Is there anymore of this? = ဒီဟာ က်န္ေသးလားေဟ့။
Is there anything else I can show you? = တစ္ျခား ဘာမ်ားၾကည့္ခ်င္ပါေသးသလဲခင္ဗ်ာ...ကၽြန္ေတာ္ျပႏိုင္ပါတယ္။
Is there anything,I can do for you? = ခင္ဗ်ားကို တစ္ခုခု ကူညီႏိူင္တာမ်ား ရွိမလား။
Is there anything you'd like to explain? = ခင္ဗ်ားအေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္ကို ရွင္းျပေပးေစခ်င္တာမ်ား ရွိမလား။
Is there much crime? = အဲ့ဒီမွာ ျပစ္မႈ မ်ားပါသလား။
Is this a social visit? = ဒါဟာ လူမႈေရး အလည္အပတ္ခရီးလား။
Is this a social visit or is it business? = အလည္ခရီးနဲ႔လာတာလား ဒါမွမဟုတ္ စီးပြားေရးကိစၥလား။
Is this day and age, plain girls are as plentiful as mushroom. = ဒီေခတ္ဒီအခါႀကီးမွာ ႐ုပ္ဆိုးဆိုး မိန္းမေတြ ေပါသလား မေမးနဲ႔။
Is this correct? = ဒါ မွန္သလား။
Is this expression often used? = ဒီ အသုံးအနႈန္းမ်ိဳး သုံးေလ့ရွိသလား။
Is this phone yours? = ဒီဖုန္းက ခင္ဗ်ားဟာလား။
Is this place vacant? = ဒီေနရာ လူလြတ္ သလားဗ်။
Is this really for me? = ဒါက တကယ္ကၽြန္ေတာ့္အတြက္လား ဗ်။
Is this seat taken? = ဒီခံုမွာ လူရွိသလား ခင္ဗ်ာ။
Is this table engaged? = ဒီ စားပြဲအားသလား ခင္ဗ်ာ။
Is this taxi taken? = ဒီတကၠစီက ငွားထားၿပီးသားလား ခင္ဗ်ာ။
Is this the first time you have driven a car? = ဒါဟာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ကားေမာင္းဖူးတာလား။
Is this the sort of design you were thinking of? = ခင္ဗ်ား စဥ္းစားထားတဲ့ ဒီဇိုင္းမ်ိဳးက ဒီလိုမ်ိဳးလား။
Is this train bound for Melaka? = ဒီရထားက မလကၠာကို ေရာက္မလား/ ဦးတည္ၿပီး သြားမလားခင္ဗ်။
Is this train to KL Sentral? = ဒီရထားက ေကလယ္စင္ထရယ္ကို သြားတဲ့ရထားလား ခင္ဗ်ာ။
Is this wrong? = ဒါက မွားသလား ဗ်။
Is this your book? = ဒါ ခင္ဗ်ား စာအုပ္လား။
Is this your first time in Yangon? = ဒါက ခင္ဗ်ား ရန္ကုန္ကို ပထမဆံုး အႀကိမ္လား။
Is this your first visit to Myanmar? = ဒါ ခင္ဗ်ားအေနနဲ႔ ျမန္မာျပည္ကို ပထမဆုံးအလည္ေရာက္တာလား။
Is today okay? = ဒီကေန႔ အဆင္ေျပရဲ႕လား။
Is your brother married? = မင္းအကိုက အိမ္ေထာင္က်ၿပီးၿပီလား။
Is your business paying? = လုပ္ငန္း အက်ိဳးအျမတ္ေရာ ရွိသလား။
Is your coffee hot enough? = ခင္ဗ်ား ေကာ္ဖီက အေနေတာ္ ပူပါရဲ႕လား။
Is your company on Pyay road? = မင္း ကုမၸဏီက ျပည္လမ္းမွာလား။
Is your girlfriend acting up? = မင္းေကာင္မေလးက ကဂ်ီကေဂ်ာင္လုပ္ေနလို႔လား။
Is your English getting better? = မင္း အဂၤလိပ္စာ တိုးတက္ရဲ႕လား။
Is your father at home? = နင့္အေဖက အိမ္မွာလား။
Is your house very far from here? = မင္း အိမ္က ဒီကေန ေတာ္ေတာ္ေဝးသလား။
Is your mother coming with us? = မင္းအေမေရာ ငါတို႔နဲ႔ အတူ သြားမွာလား။
Is your passport in order? = မင္း ႏိူင္ငံကူးလက္မွတ္က လမ္းမွန္ကမ္းမွန္ ျဖစ္ရဲ႕လား။
Is your printer working? = မင္း စာကူးစက္ အလုပ္လုပ္ေနလား။ ေကာင္းလား။
Is your school very far from here? = ခင္ဗ်ားေက်ာင္းက ဒီကေန ေတာ္ေတာ္ေဝးသလား။
Is your sister married? = မင္း ညီမက အိမ္ေထာင္နဲ႔လား။
Is your watch correct? = မင္းနာရီ အခ်ိန္မွန္သလား။
Is your watch expensive? = မင္းနာရီက ေစ်းသိပ္ႀကီးသလား။
Is your watch fast? = မင္းနာရီ ျမန္သလား။
Is 5 : 00 PM all right? = ညေန ငါးနာရီဆို ဘယ္လိုလဲ ျဖစ္မလား။
Islands rely on reeds, just as reeds rely on islands. = ကိုင္းကွြ်န္းကို မွီသလို ကၽြန္းက ကိုင္းကိုမွီခိုရတာပါပဲ။
It all come down to money in the end. = ေနာက္ဆုံး အႏွစ္ခ်ဳပ္လိုက္ေတာ့ အေျဖက ေငြပါပဲကြာ။
It all depends a lot on your doing. = အားလံုးဟာ မင္းရဲ႕လုပ္ရပ္ေပၚမူတည္ေနတယ္ေလ။
It all happened many moons ago. = အဲ့ဒါက ဟိုး..ေရွးပေဝသဏီကျဖစ္ခဲ့တာႀကီးပါ။
It amounts to the same thing! = ရလာဒ္ကေတာ့ အတူတူပါပဲ။
@@ပညာရွာဆဲမို႔အမွားပါကျပဳျပင္ေပးၾကပါခင္ဗ်ာ။
@@အားလံုးကိုအစဥ္ေလးစားခ်စ္ခင္လ်က္...ဦးမ်ိဳး(ေခတၱ-မေလးရွား)
No comments:
Post a Comment