Wednesday, April 12, 2017

Speaking အတြက္ဝါက်တိုေလးမ်ား (၁၈)

Speaking အတြက္ဝါက်တိုေလးမ်ား (၁၈)

အရင္ post မွာ ဝါက်နံပါတ္ ၄၉၀ မွာရပ္ခဲ့တယ္။ ဒီမွာ ၄၉၁ မွ စလိုက္ၾကစို႔။

၄၉၁။ I am too busy to read anything.
အလုပ္မ်ားလြန္းလို႔ ဘာစာမွမဖတ္ႏိုင္ပါဘူး။

ဒီဝါက်မွာ too+adjective+to+verb သံုးပံုကိုမွတ္ပါ။
The teacher was too tired to say anything.
ဆရာမဟာ ပင္ပမ္းလြန္းလို႔ ဘာမွမေျပာႏိုင္ေတာ့ဘူး။
He is too short to make the basketball team.
သူဟာ ပုလြန္းလို႔ ဘတ္စကတ္ေဘာအသင္းမွာပါလို႔မရဘူး။
(make the team= လူေရြးခံရသည္)

၄၉၂။ Are you single or married?
မင္းဟာ လူလြတ္လား အိမ္ေထာင္ရွိလား။
ဒီဝါက်မွာ single ဟာ adjective.

၄၉၃။ As a single, he has more time to look after his old parents.
လူပ်ိဳလူလြတ္ျဖစ္လို႔ သူ႔မွာ မိအိုဖအိုေတြကို ဂ႐ုစိုက္ဖို႔ အခ်ိန္ပိုရတယ္။
ဒီဝါက်မွာ single ဟာ noun.

၄၉၄။ I have nothing to do with it.
အဲဒီကိစၥ ငါနဲ႔ ဘာမွ်မဆိုင္ပါ။

၄၉၅။ Are you guys going on a trip? Count me in.
မင္းတို႔ေတြ ခရီးထြက္ၾကမလို႔လား။ ငါ့လည္းစာရင္းထဲထည့္တြက္ပါ။ (ငါလည္းလိုက္မယ္)

စကားေျပာမွာ သူငယ္ခ်င္းေတြကိုေျပာရင္ you guys သံုးပံုကိုမွတ္ပါ။
ငါလည္းပါမယ္၊ ငါ့လည္းစာရင္းထဲထည့္ပါဆို Count me in.
မပါဘူး၊ ငါ့ကို ထည့္မတြက္နဲ႔ဆို Count me out.

၄၉၆။ Count me out. I have a lot of work to do.
ငါ့ကို ထည့္မတြက္ပါနဲ႔ (ငါမပါဘူး၊ မလိုက္ဘူး) လုပ္စရာေတြအမ်ားႀကီးရွိေနလို႔။

၄၉၇။ Times are changing.
ေခတ္ေတြကမတူေတာ့ဘူး (ဟိုတုန္းကနဲ႔ ခုေခတ္မတူေတာ့)

၄၉၈။ Let's meet, for old time's sake.
ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္ေလးေတြအတြက္ ေတြ႕ၾကရေအာင္လား။

၄၉၉။ I am telling you for your own sake.
မင္းရဲ႕အက်ိဳးအတြက္ေျပာေနတာပါ။

၅၀၀။ Read widely, think deeply and listen carefully.
စာၾကယ္ၾကယ္ျပန္႔ျပန္႔ဖတ္၊ ေလးေလးနက္နက္ေတြး ၿပီးေတာ့ ေသေသခ်ာခ်ာနားစိုက္ေထာင္။

၅၀၁။ I used to smoke heavily, but I don't smoke anymore.
အရင္ကေတာ့ေဆးလိပ္အရမ္းေသာက္ခဲ့ဖူးတယ္၊ ခုေတာ့မေသာက္ေတာ့ပါဘူး။

၅၀၂။ You will gain weight if you eat a lot.
မင္းအရမ္းစားရင္ ဝိတ္တက္လိမ့္မယ္။

၅၀၃။ My hands are tied.
ငါဒီကိစၥမွာ ကူညီခ်င္ေပမယ့္ ဘာမွလုပ္ေပးခြင့္မရွိပါဘူး။

(ငါ့ရဲ႕လက္ေတြကိုႀကိဳးနဲ႔ခ်ီခံထားရတယ္ ဆိုတဲ့ idiom ကိုမွတ္ပါ။ formal English ရံုးလုပ္ငန္းကိစၥေတြမွာလည္းသံုးတယ္။ အာဏာရွိေပမယ့္လည္းလုပ္ေပးလို႔မရဘူး။ ကူညီခ်င္ေပမယ့္ ethics အရမကူညီႏိုင္ဘူး)

၅၀၄။ Have you lost your mind?
မင္းစိတ္ေရာေကာင္းေသးရဲ႕လားကြာ။
(Are you crazy? / Are you nuts? မင္း႐ူးသြားၿပီလား နဲ႔အတူတူပါ)

၅၀၅။ That noise is driving me crazy.
အဲဒီဆူညံသံေၾကာင့္ စိတ္တိုေနတာ။
something drives someone crazy သံုးပံုကိုမွတ္ပါ။

၅၀၆။ Stay put.
မေရႊ႕နဲ႔။ အဲဒီေနရာမွာ ေနၿမဲအတိုင္းေန။

၅၀၇။ Just stay put with the suitcases. I'll go find a taxi.
ဒီခရီးေဆာင္ေသတၱာေတြနားက တဖဝါးမခြာနဲ႔။ ငါ တကၠစီသြားရွာလိုက္ဦးမယ္။

၅၀၈။ Sit still.
ၿငိမ္ၿငိမ္ေလးထိုင္ေန။

၅၀၉။ Stand still.
ၿငိမ္ၿငိမ္ေလးရပ္ေန။

၅၁၀။ She stood with arms akimbo, frowning at the student.
သူဟာ ခါးေထာက္ရပ္ေနၿပီး ေက်ာင္းသားကို မ်က္ေမွာင္ၾကံဳ႕ကာ ၾကည့္ေနတယ္။

၅၁၁။ I'm throwing a party at my home tomorrow.
ငါ မနက္ျဖန္ အိမ္မွာ ပါတီေပးမလို႔။
throw a party သံုးပံုကိုမွတ္ပါ။

၅၁၂။ You all are invited.
မင္းတို႔အားလံုးကို ဖိတ္ပါတယ္။

၅၁၃။ I am thirsty.
ငါ ေရဆာလိုက္တာ။

၅၁၄။ I can do a can of Coke to quench my thirst.
ေရငတ္ေျပေအာင္ ကိုကာကိုလာ တစ္ဘူးေလာက္ေသာက္ခ်င္တယ္။
quench= ေရငတ္ေျပေစသည္
I can drink သံုးလည္းရတယ္။ I can do သံုးထားပံုကိုမွတ္ပါ။ I can do a swandwich. ငါ sandwich ေပါင္မုန႔္စားလို႔ရတယ္။ ေသာက္တာေရာ စားတာပါသံုးတယ္။

၅၁၅။ Boys outnumber girls in the class.
အတန္းထဲမွာ မိန္းခေလးဦးေရထက္ ေယာက္က်ားေလးက ပိုမ်ားတယ္။

၅၁၆။ She is expecting a baby.
သူမ ကိုယ္ဝန္ရွိေနၿပီ။
She is pregnant. လည္းရတယ္။

၅၁၇။ She is four months pregnant.
သူမ ကိုယ္ဝန္ ေလးလရွိၿပီ။

၅၁၈။ The baby is due (for delivery) next month.
ခေလးက ေရွ႕လမွာေမြးမွာ။
The baby will be born next month. လည္းရတယ္။

၅၁၉။ She gave birth to a baby girl last night.
သူ မေန႔ညက သမီးမိန္းခေလးကို ေမြးဖြားတယ္။

၅၂၀။ The baby was born prematurely.
ခေလးက လမေစ့ဘဲ ေမြးတာ။
mature= ရင့္က်က္ေသာ
premature= အခ်ိန္မတိုင္ေသးခင္ျဖစ္ေသာ
premature baby= လမေစ့ဘဲေမြးေသာခေလး

ေျပာေနက်အတိုင္းထပ္ေျပာလိုက္ပါရေစ......
ဝါက်ေလးေတြကို အသံထြက္ၿပီး ထပ္ခါထပ္ခါဖတ္။ အလြတ္ရေအာင္မွတ္ၾကပါ။
With love,
Dr.Soe Than

No comments:

Post a Comment