Friday, April 14, 2017

Speaking အတြက္ဝါက်တိုေလးမ်ား (၂၂)

Speaking အတြက္ဝါက်တိုေလးမ်ား (၂၂)

အရင္ post မွာ ဝါက်နံပါတ္ ၆၁၀ မွာရပ္ခဲ့တယ္။ ဒီမွာ ၆၁၁ မွ စလိုက္ၾကစို႔။

၆၁၁။ The boss frowns upon my lateness./tardiness.
သူေဌးက ငါေနာက္က်တာကို ၿငိဳျငင္တယ္။ သေဘာမက်ဘူး။
frown ဆိုတာ မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္ၿပီးၾကည့္တာ
frown upon something ဆိုတာ တခုခုကိုသေဘာမက် ဘဝင္မက်လို႔ ရႈံ့မဲ့ၿပီးၾကည့္တယ္ လို႔သံုုးတာ။

၆၁၂။ Don't put if off. Do it right away.
အခ်ိန္မေရႊ႕နဲ႔။ ခုခ်က္ခ်င္းလုပ္။
put off= delay

၆၁၃။ It's so inconsiderate of him to have done such a thing.
လံုးဝ ကိုယ္ခ်င္းစာၫွာတာမႈ မရွိလို႔ သူဒါမ်ိဳးလုပ္လိုက္တာေပါ့။
inconsiderate= တဖက္သားအတြက္မေတြးေပးေသာ

၆၁၄။ What do you think of him?
မင္းသူ႔ကို ဘယ္လို ထင္ျမင္သလဲ။

၆၁၅။ Sorry. It was all my fault.
ေတာင္းပန္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕အျပစ္ပါ။

၆၁၆။ Please accept my apologies.
ေတာင္းပန္တာ လက္ခံေပးပါ။
ဒီဝါက်မွာ apologies ဆိုၿပီး s ထည့္ၿပီး အမ်ားကိန္းအေနနဲ႔သံုးပါ။

၆၁၇။ It might be a good idea to look for another restaurant.
တျခားစားေသာက္ဆိုင္တစ္ဆိုင္ ရွာၾကရင္ေကာင္းမယ္ထင္တယ္။
တခုခုလုပ္ရင္ေကာင္းမယ္လို႔ အၾကံျပဳခ်င္ရင္ It might be a good idea to + Verb သံုးပံုကိုမွတ္ပါ။

၆၁၈။ Everybody knows that Myanmar is in Asia.
ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ အာရွတိုက္ထဲမွာရွိတာ လူတိုင္းသိပါတယ္။

၆၁၉။ It's no secret that ours is a developing country.
ငါတို႔တိုင္းျပည္ဟာ ဖြံ့ၿဖိဳးဆဲတိုင္းျပည္ဆိုတာ အားလံုးသိၿပီးသားပါ။
အားလံုးသိၿပီးသားပါလို႔ ေျပာရင္ ဝါက် နံပါတ္ ၆၁၈ မွာ လို Everybody knows that..... လို႔ေျပာရသလို ဒီဝါက်မွာစထားသလို It's no secret that....လို႔လည္းေျပာလို႔ရတယ္။

၆၂၀။ I am with you on that one.
ဒီကိစၥမွာ ငါမင္းနဲ႔သေဘာထားတစ္ထပ္တည္းက်တယ္။

၆၂၁။ You've got a point there.
ေအး မင္းေျပာတာဟုတ္သားပဲ။ သေဘာတူတယ္။

၆၂၂။ What are you doing tomorrow?
မင္း မနက္ျဖန္ဘာလုပ္ဖို႔ ရွိသလဲ။

၆၂၃။ Are you busy tomorrow?
မင္းမနက္ျဖန္ အလုပ္မ်ားမွာလား။

၆၂၄။ Do you think I should do it?
ငါ အဲဒါကိုလုပ္သင့္တယ္လို႔ မင္းထင္သလား။

၆၂၅။ Can I ask you a favour?
မင္း ငါ့ကို တစ္ခုကူညီပါလား။
Can you do me a favour? လို႔လည္းေျပာပါ။

၆၂၆။ Can you give me a hand with this?
မင္းငါ့ကို ဒါေလးတစ္ခ်က္ေလာက္ကူညီပါလား။
Can you give me a hand? အီဒီယံပါ။ လက္ေပးခိုင္းတာ မဟုတ္။ အကူအညီေတာင္းတာ။

၆၂၇။ Could you spare a moment?
အခ်ိန္ေလးနဲနဲ (ခဏေလာက္) ေပးပါလား။

၆၂၈။ I need some help, please.
ကၽြန္ေတာ္ အကူအညီလိုေနလို႔ပါ။

၆၂၉။ Hang on a moment, please.
ခဏေလးေစာင့္ပါခင္ဗ်ာ။

၆၃၀။ Sorry, I'm a bit tied up right now.
ဝမ္းနည္းပါတယ္၊ ေလာေလာဆယ္မွာ ငါနဲနဲအလုပ္ရႈပ္ေနတယ္။
I am tied up. ဆိုတဲ့ အသံုးကိုမွတ္ပါ။ ခ်ီၿပီးတုပ္ၿပီးျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာ I am busy လို႔ေျပာတာ။

၆၃၁။ I'll be right with you.
(ခဏေလးေစာင့္) ငါမင္းဆီကိုလာလုပ္ေပးမယ္။

၆၃၂။ No comment.
မွတ္ခ်က္မေပးခ်င္။ ဘာမွမေျပာခ်င္။

၆၃၃။ I'm sorry, that's confidential.
ဝမ္းနည္းပါတယ္။ ဒါဟာ လွို႔ဝွက္ထားရမယ့္ကိစၥ ေျပာလို႔မရပါ။

၆၃၄။ Mind your own business.
မင္း ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္လုပ္ကြာ။

၆၃၅။ I'd rather not talk about it.
အဲဒီအေၾကာင္း ငါမေျပာပါရေစနဲ႔။

၆၃၆။ I'm not at liberty to say.
ငါ ေျပာခြင့္မရွိပါ။
I am not at liberty= I am not allowed to do it; I don't have the authority/freedom to do it

၆၃၇။ Sorry, that's personal.
ဝမ္းနည္းပါတယ္၊ ဒါဟာ ပုဂၢိဳလ္ေရးကိစၥပါ။

၆၃၈။ He is such a scumbag.
တကယ့္ကို အဆင့္မရွိတဲ့ေအာက္တန္းစား။
scumbag= ရြံစရာေအာက္တန္းစား

၆၃၉။ There's nothing he doesn't know about computers.
သူကြန္ျပဴတာအေၾကာင္း မသိတာဘာမွမရွိဘူး။

၆၄၀။ He knows it from A-Z.
သူ အဲဒါကို ကႀကီးမွ အ အထိသိတယ္။
know something from A-Z (A to Z လို႔ေျပာပါ) ဒီအသံုးကိုမွတ္ပါ။

ေျပာေနက်အတိုင္းထပ္ေျပာလိုက္ပါရေစ......
ဝါက်ေလးေတြကို အသံထြက္ၿပီး ထပ္ခါထပ္ခါဖတ္။ အလြတ္ရေအာင္မွတ္ၾကပါ။
Thank you so much for reading. I appreciate your time and effort.
With love,
Dr.Soe Than

No comments:

Post a Comment